거든요 – это заключительное окончание, используемое в разговорной речи для объяснения причины или предоставления фоновой информации к тому, что было сказано ранее, или к тому, что будет сказано. Часто подразумевает, что собеседник не знал этой информации. Переводится как «потому что», «ведь», «дело в том, что».

Значение

  1. потому что; ведь; дело в том, что; ► используется для объяснения причины или предоставления фоновой информации.

Алломорфы

  1. 거든

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 + 거든요
받침 ⭕ 거든요 먹거든요 읽거든요 앉거든요
받침 ❌ 거든요 가거든요 보거든요 하거든요
형용사 + 거든요
받침 ⭕ 거든요 좋거든요 작거든요 많거든요
받침 ❌ 거든요 크거든요 예쁘거든요 바쁘거든요
이다 + 거든요
받침 ⭕ 이거든요 학생이거든요 집이거든요 선생님이거든요
받침 ❌ 거든요 의사거든요 친구거든요 가수거든요

Примеры

동사 + 거든요
  • A: 왜 이렇게 피곤해 보여요? B: 어제 잠을 거의 못 잤거든요.
    A: Почему ты выглядишь таким уставшим? B: Дело в том, что я вчера почти не спал.
  • 먼저 가세요. 저는 친구를 기다려야 하거든요.
    Идите вперед. Просто мне нужно подождать друга.
  • A: 한국 음식을 정말 잘 만드네요! B: 제가 요리 수업을 듣거든요.
    A: Вы так хорошо готовите корейскую еду! B: А я хожу на кулинарные курсы.
  • 지금은 돈이 없어요. 월급을 아직 못 받았거든요.
    У меня сейчас нет денег. Видите ли, я еще не получил зарплату.
  • 오늘은 일찍 집에 가야 해요. 저녁에 약속이 있거든요.
    Сегодня мне нужно пойти домой пораньше. Просто у меня вечером встреча.
  • 지금 통화하기 어려워요. 제가 운전하고 있거든요.
    Мне сейчас трудно говорить. Дело в том, что я за рулем.
  • 걱정하지 마세요. 제가 이미 다 해결했거든요.
    Не волнуйтесь. Я ведь уже все решил.
  • A: 왜 안 먹어요? B: 점심을 너무 많이 먹었거든요.
    A: Почему ты не ешь? B: Да просто я слишком много съел на обед.
  • 제가 어제 영화를 봤거든요. 정말 재미있었어요.
    Знаете, я вчера посмотрел фильм. Он был очень интересным.
  • 형용사 + 거든요
  • A: 창문 좀 닫아도 될까요? B: 네, 밖이 좀 춥거든요.
    A: Можно я закрою окно? B: Да, на улице просто немного холодно.
  • 이 옷은 안 살 거예요. 저한테는 너무 크거든요.
    Я не буду покупать эту одежду. Она мне ведь слишком велика.
  • 오늘은 기분이 아주 좋아요. 시험에 합격했거든요.
    У меня сегодня отличное настроение. Дело в том, что я сдал экзамен.
  • A: 왜 이렇게 기운이 없어요? B: 몸이 좀 안 좋거든요.
    A: Почему ты такой вялый? B: Да просто я не очень хорошо себя чувствую.
  • 지금은 너무 바쁘거든요. 나중에 다시 전화해 주세요.
    Я сейчас очень занят, понимаете. Пожалуйста, перезвоните позже.
  • 이 식당에 사람이 항상 많아요. 음식이 아주 맛있거든요.
    В этом ресторане всегда много людей. Еда ведь очень вкусная.
  • 저는 높은 곳이 무서워요. 고소공포증이 있거든요.
    Я боюсь высоты. У меня ведь акрофобия.
  • 도서관에서는 조용히 해야 돼요. 다른 사람들이 공부해야 하거든요.
    В библиотеке нужно вести себя тихо. Ведь другим людям нужно учиться.
  • 김치는 건강에 좋아요. 비타민이 많거든요.
    Кимчи полезно для здоровья. В нем ведь много витаминов.
  • 이다 + 거든요
  • A: 오늘 무슨 날이에요? B: 오늘 제 생일이거든요.
    A: Что сегодня за день? B: А сегодня мой день рождения.
  • 이번 주말에는 쉬어야 해요. 다음 주에 중요한 시험이거든요.
    На этих выходных мне нужно отдохнуть. Ведь на следующей неделе важный экзамен.
  • 함부로 만지지 마세요. 이거 아주 비싼 물건이거든요.
    Не трогайте это бездумно. Это ведь очень дорогая вещь.
  • A: 저 사람이 누구예요? B: 제 친한 친구거든요.
    A: Кто тот человек? B: Это мой близкий друг.
  • 저는 아직 학생이거든요. 그래서 돈이 별로 없어요.
    Я ведь еще студент. Поэтому у меня не так много денег.
  • 그 문제는 걱정하지 마세요. 제 전공이거든요.
    Не беспокойтесь об этой проблеме. Это ведь моя специальность.
  • 여기는 처음이거든요. 길이 좀 헷갈려요.
    Я здесь впервые, понимаете. Дороги немного запутанные.
  • 오늘은 일요일이거든요. 그래서 가게 문을 일찍 닫을 거예요.
    Сегодня ведь воскресенье. Поэтому мы закроем магазин пораньше.
  • 저희는 가족이거든요. 서로 도와야죠.
    Мы ведь семья. Должны помогать друг другу.
  • Примечания

    нет.