나 싶다 – это грамматическая конструкция, выражает смутное предположение, догадку или внутреннее размышление говорящего. Часто передает неуверенность. Переводится как «кажется», «думается мне».

Значение

  1. кажется; думается мне; ► выражает смутное предположение, догадку или внутреннее размышление.

Алломорфы

  1. 나 싶다
  2. (으)ㄴ가 싶다
    • 은가 싶다
    • ㄴ가 싶다

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 + 나 싶다
받침 ⭕ 나 싶다 먹나 싶다 읽나 싶다 앉나 싶다
받침 ❌ 나 싶다 가나 싶다 보나 싶다 자나 싶다
형용사 + (으)ㄴ가 싶다
받침 ⭕ 은가 싶다 좋은가 싶다 작은가 싶다 많은가 싶다
받침 ❌ ㄴ가 싶다 큰가 싶다 예쁜가 싶다 바쁜가 싶다
이다 + ㄴ가 싶다
받침 ⭕ 인가 싶다 학생인가 싶다 선생님인가 싶다 집인가 싶다
받침 ❌ 인가 싶다 의사인가 싶다 가수인가 싶다 친구인가 싶다

Примеры

동사 + 나 싶다
  • 벌써 갔나 싶어서 전화해 봤어요.
    Я подумал(а), не ушел ли он уже, и попробовал(а) позвонить.
  • 비가 오나 싶어서 창밖을 봤어요.
    Я выглянул(а) в окно, думая, не идет ли дождь.
  • 내가 뭘 잘못했나 싶어서 계속 생각했어요.
    Я все думал(а) и гадал(а), не сделал(а) ли я что-то не так.
  • 혹시 나를 잊었나 싶어서 걱정돼요.
    Я беспокоюсь, думая, а вдруг ты меня забыл(а).
  • 꿈을 꾸나 싶을 정도로 믿기지 않았어요.
    Это было настолько невероятно, что я подумал(а), не сплю ли я.
  • 이 길이 맞나 싶어서 지도를 다시 확인했다.
    Я снова проверил(а) карту, размышляя, правильный ли это путь.
  • 그가 내 말을 이해했나 싶어서 표정을 살폈다.
    Я наблюдал(а) за его выражением лица, гадая, понял ли он мои слова.
  • 이제 그만해야 하나 싶어요.
    Я вот думаю, не пора ли уже остановиться.
  • 혹시 기회가 다시 오나 싶어서 기다려 봤다.
    Я решил(а) подождать, думая, а вдруг появится еще один шанс.
  • 형용사 + (으)ㄴ가 싶다
  • 이 옷이 나한테 너무 큰가 싶어서 못 샀어요.
    Я не купил(а) эту одежду, так как подумал(а), не слишком ли она мне велика.
  • 내 생각이 틀렸는가 싶어서 다시 한번 검토했다.
    Я перепроверил(а) еще раз, думая, не ошибаюсь ли я.
  • 음식이 너무 매운가 싶어서 물어봤어요.
    Я спросил(а), не слишком ли острая еда.
  • 내가 너무 이기적인가 싶은 생각이 들었다.
    Мне пришла мысль, а не слишком ли я эгоистичен(чна).
  • 아직 시간이 너무 이른가 싶어서 조금 더 기다렸어요.
    Я подождал(а) еще немного, подумав, не слишком ли еще рано.
  • 이 길이 더 빠른가 싶어서 이쪽으로 왔어요.
    Я пошел(ла) этой дорогой, думая, не будет ли она быстрее.
  • 이게 정말 좋은 방법인가 싶어요.
    Я вот думаю, действительно ли это хороший способ.
  • 그는 뭐가 그렇게 좋은가 싶을 정도로 계속 웃고 있었다.
    Он так непрерывно смеялся, что я подумал(а), чему это он так радуется.
  • 혹시 내가 너무 늦었는가 싶어 시계를 봤다.
    Я посмотрел(а) на часы, гадая, не слишком ли я опоздал(а).
  • 이다 + 인가 싶다
  • 혹시 저 사람이 내 친구인가 싶어서 자세히 봤다.
    Я присмотрелся(лась) повнимательнее, гадая, не мой ли это друг.
  • 이게 사랑인가 싶어요.
    Я вот думаю, а не любовь ли это.
  • 내가 바보인가 싶어서 자책했다.
    Я упрекал(а) себя, думая, не дурак(дура) ли я.
  • 벌써 여름인가 싶을 정도로 날씨가 덥다.
    Погода такая жаркая, что кажется, будто уже лето.
  • 저 소리가 진짜 천둥소리인가 싶어서 놀랐다.
    Я испугался(лась), подумав, не настоящий ли это раскат грома.
  • 이게 최선인가 싶지만 다른 방법이 없어요.
    Я сомневаюсь, лучший ли это вариант, но другого способа нет.
  • 혹시 오늘이 무슨 특별한 날인가 싶어서 달력을 봤다.
    Я посмотрел(а) на календарь, гадая, не особенный ли сегодня день.
  • 꿈인가 싶어서 볼을 꼬집어 봤다.
    Я ущипнул(а) себя за щеку, чтобы проверить, не сон ли это.
  • 그의 말이 진심인가 싶어서 여러 번 되물었다.
    Я несколько раз переспросил(а), сомневаясь, искренни ли его слова.
  • Примечания

    нет.