보다 – это частица адвербиального падежа, присоединяемая к существительному, с которым производится сравнение. Переводится как «чем».
Значение
- чем; ► частица для сравнения.
Алломорфы
- 보다
Сочетаемость
- 명사
- 명사
대
Форма
명사 + 보다
| 받침 ⭕ | 보다 | 책보다 | 집보다 | 학생보다 |
| 받침 ❌ | 보다 | 나보다 | 의사보다 | 친구보다 |
Примеры
명사 + 보다
Слоны больше, чем львы.
Я люблю зиму больше, чем лето.
Самолеты быстрее, чем поезда.
Мой младший(ая) брат(сестра) выше, чем я.
Сегодня жарче, чем вчера.
Слушать важнее, чем говорить.
Я больше люблю смотреть фильмы, чем читать книги.
Составить контракт безопаснее, чем обещать на словах.
Экзамен оказался легче, чем я думал(а).
Примечания
нет.