았어야 했는데/었어야 했는데/였어야 했는데 – это грамматическая конструкция, выражающая сожаление о действии, которое следовало бы совершить в прошлом, но оно не было совершено. Переводится как «следовало / нужно было…, (но я не сделал)».

Значение

  1. следовало / нужно было…, (но я не сделал); ► выражает сожаление о действии, которое следовало бы совершить в прошлом.

Алломорфы

  1. 았어야 했는데/었어야 했는데/였어야 했는데
    • 았어야 했는데
    • 었어야 했는데
    • 였어야 했는데
      • 했어야 했는데

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사

Форма

동사 + 았어야/었어야/였어야 했는데
받침 ⭕ 았어야/었어야 했는데 먹었어야 했는데 앉았어야 했는데 읽었어야 했는데
받침 ❌ 았어야/었어야/였어야 했는데 갔어야 했는데 만났어야 했는데 했어야 했는데
형용사 + 았어야/었어야/였어야 했는데
받침 ⭕ 았어야/었어야 했는데 좋았어야 했는데 작았어야 했는데 많았어야 했는데
받침 ❌ 았어야/었어야/였어야 했는데 컸어야 했는데 예뻤어야 했는데 따뜻했어야 했는데
이다 + 였어야/이었어야 했는데
받침 ⭕ 이었어야 했는데 학생이었어야 했는데 집이었어야 했는데 사실이었어야 했는데
받침 ❌ 였어야 했는데 의사였어야 했는데 친구였어야 했는데 진짜였어야 했는데

Примеры

동사 + 았어야/었어야/였어야 했는데
  • 어제 일찍 잤어야 했는데, 늦게 자서 오늘 피곤해요.
    Надо было вчера лечь спать пораньше, но я лег(ла) поздно, поэтому сегодня устал(а).
  • 학교에 더 일찍 왔어야 했는데, 지각했어요.
    Следовало прийти в школу пораньше, но я опоздал(а).
  • 그 말을 하지 말았어야 했는데, 후회돼요.
    Не нужно было мне этого говорить, я сожалею.
  • 떠나기 전에 한번 더 만났어야 했는데, 아쉬워요.
    Надо было встретиться еще раз перед отъездом, очень жаль.
  • 열심히 공부했어야 했는데, 시험을 잘 못 봤어요.
    Нужно было усердно учиться, но я плохо сдал(а) экзамен.
  • 우산을 가져왔어야 했는데, 비를 다 맞았어요.
    Надо было взять зонт, а я промок(ла) под дождем.
  • 돈을 좀 아껴 썼어야 했는데, 벌써 다 써 버렸어요.
    Следовало бы сэкономить немного денег, но я уже все потратил(а).
  • 그에게 사실대로 말했어야 했는데…
    Надо было сказать ему правду…
  • 기회가 있을 때 잡았어야 했는데…
    Нужно было использовать шанс, когда он был…
  • 형용사 + 았어야/었어야/였어야 했는데
  • 날씨가 좀 더 좋았어야 했는데, 비가 와서 아쉬웠어요.
    Погода должна была быть получше, жаль, что пошел дождь.
  • 시험이 좀 더 쉬웠어야 했는데, 너무 어려웠어요.
    Экзамен должен был быть полегче, но он был слишком сложным.
  • 방이 이것보다 더 컸어야 했는데, 너무 작네요.
    Комната должна была быть больше этой, но она такая маленькая.
  • 그때 내가 더 신중했어야 했는데…
    Мне следовало быть осторожнее в тот момент…
  • 가격이 좀 더 쌌어야 했는데, 너무 비싸서 못 샀어요.
    Цена должна была быть немного ниже, но я не смог(ла) купить, потому что было слишком дорого.
  • 사람들이 그렇게 많지 않았어야 했는데, 너무 복잡했어요.
    Не должно было быть так много людей, но было слишком людно.
  • 그의 말이 좀 더 친절했어야 했는데, 상처받았어요.
    Его слова должны были быть добрее, я обиделся(лась).
  • 시간이 좀 더 충분했어야 했는데, 너무 부족했어요.
    Времени должно было быть побольше, но его было слишком мало.
  • 그때 우리가 좀 더 어렸어야 했는데.
    Нам следовало бы быть немного моложе тогда.
  • 이다 + 였어야/이었어야 했는데
  • 그의 대답은 ‘네’였어야 했는데, ‘아니오’라고 했어요.
    Его ответ должен был быть «да», но он сказал «нет».
  • 그 소문은 거짓말이었어야 했는데, 사실이라서 충격받았어요.
    Этот слух должен был быть ложью, но я был(а) в шоке, потому что это оказалось правдой.
  • 그날이 휴일이었어야 했는데, 평일이라서 일해야 했어요.
    Тот день должен был быть выходным, но это был будний день, поэтому пришлось работать.
  • 그 사람은 의사였어야 했는데, 평범한 회사원이 되었어요.
    Тот человек должен был стать врачом, но стал обычным офисным работником.
  • 우리는 끝까지 친구였어야 했는데, 지금은 연락도 안 해요.
    Нам следовало оставаться друзьями до конца, но сейчас мы даже не общаемся.
  • 결말이 해피엔딩이었어야 했는데…
    Концовка должна была быть счастливой…
  • 그것은 제 실수였어야 했는데, 동생이 대신 혼났어요.
    Это должна была быть моя ошибка, но вместо меня отругали младшего брата (сестру).
  • 그때가 마지막 기회였어야 했는데, 놓쳐버렸어요.
    Тогда должен был быть последний шанс, но я его упустил(а).
  • 그 사람은 제 운명이 아니었어야 했는데…
    Тот человек не должен был быть моей судьбой…
  • Примечания

    нет.