ГРАММАТИКА 는다는 점에서/ㄴ다는 점에서/다는 점에서

는다는 점에서/ㄴ다는 점에서/다는 점에서 – это грамматическая конструкция, указывающая на определенную точку зрения или аспект, с которого рассматривается ситуация. Переводится как «с той точки зрения, что…», «в том плане, что…».

Значение

  1. с той точки зрения, что…; в том плане, что…; ► указывает на определенную точку зрения или аспект, с которого рассматривается ситуация.

Алломорфы

  1. (ㄴ/는)다는 점에서
    • 는다는 점에서
    • ㄴ다는 점에서
  2. 다는 점에서

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사

Форма

동사 + 는다는 점에서/ㄴ다는 점에서
받침 ⭕ 는다는 점에서 먹는다는 점에서 읽는다는 점에서 듣는다는 점에서
받침 ❌ ㄴ다는 점에서 간다는 점에서 본다는 점에서 만든다는 점에서
형용사 + 다는 점에서
받침 ⭕ 다는 점에서 좋다는 점에서 작다는 점에서 괜찮다는 점에서
받침 ❌ 다는 점에서 크다는 점에서 예쁘다는 점에서 아프다는 점에서
이다 + 라는 점에서
받침 ⭕ 이라는 점에서 학생이라는 점에서 선생님이라는 점에서 집이라는 점에서
받침 ❌ 라는 점에서 의사라는 점에서 친구라는 점에서 가수라는 점에서

Примеры

동사 + 는다는 점에서/ㄴ다는 점에서
  • 그 영화는 온 가족이 함께 볼 수 있다는 점에서 좋은 평가를 받았다.
    Этот фильм получил хорошие отзывы в том плане, что его можно смотреть всей семьей.
  • 인터넷은 원하는 정보를 쉽게 얻는다는 점에서 매우 유용하다.
    Интернет очень полезен в том смысле, что позволяет легко получать желаемую информацию.
  • 운동은 스트레스를 해소한다는 점에서 정신 건강에 좋다.
    Спорт полезен для психического здоровья, поскольку он снимает стресс.
  • 그는 약속을 잘 지킨다는 점에서 신뢰할 수 있는 사람이다.
    Он надежный человек в том плане, что хорошо держит обещания.
  • 이 기계는 전기를 적게 사용한다는 점에서 경제적이다.
    Эта машина экономична в том смысле, что потребляет мало электроэнергии.
  • 독서는 새로운 세상을 경험하게 해준다는 점에서 중요합니다.
    Чтение важно, так как оно позволяет познавать новые миры.
  • 그녀는 항상 다른 사람의 말을 잘 들어준다는 점에서 좋은 상담가이다.
    Она хороший консультант, так как всегда внимательно слушает других.
  • 이 기술은 생산성을 높인다는 점에서 혁신적이다.
    Эта технология инновационна, поскольку она повышает производительность.
  • 함께 식사한다는 것은 서로 소통한다는 점에서 의미가 있다.
    Совместный прием пищи имеет значение в том плане, что это способ общения друг с другом.
  • 형용사 + 다는 점에서
  • 이 가방은 가격이 저렴하다는 점에서 학생들에게 인기가 많다.
    Эта сумка популярна среди студентов, потому что она недорогая.
  • 그의 계획은 비현실적이라는 점에서 많은 비판을 받았다.
    Его план подвергся большой критике за то, что он был нереалистичным.
  • 이곳은 교통이 편리하다는 점에서 살기 좋은 동네이다.
    Это хороший район для жизни, так как здесь удобный транспорт.
  • 그녀의 의견은 매우 독창적이라는 점에서 주목할 만하다.
    Её мнение заслуживает внимания, поскольку оно очень оригинально.
  • 이 일은 위험하다는 점에서 다시 생각해 볼 필요가 있다.
    Эту работу стоит пересмотреть с той точки зрения, что она опасна.
  • 두 사건은 서로 관련이 없다는 점에서 다르다.
    Эти два инцидента различаются тем, что они не связаны друг с другом.
  • 그녀는 누구에게나 친절하다는 점에서 모든 사람에게 사랑받는다.
    Ее все любят за то, что она добра ко всем.
  • 이 디자인은 너무 복잡하다는 점에서 실용성이 떨어진다.
    Этот дизайн непрактичен, так как он слишком сложен.
  • 한국어는 문법 구조가 비슷하다는 점에서 일본인들이 배우기 쉽다.
    Корейский язык легок для изучения японцами, поскольку грамматические структуры схожи.
  • 이다 + 라는 점에서
  • 그가 우리 팀의 막내라는 점에서 모두가 그를 귀여워한다.
    Все его обожают, потому что он самый младший в нашей команде.
  • 이것이 비공식적인 회의라는 점에서 자유롭게 의견을 말해도 괜찮습니다.
    Учитывая, что это неофициальное собрание, вы можете свободно высказывать свое мнение.
  • 그녀가 이 분야의 최고 전문가라는 점에서 그녀의 의견은 매우 중요하다.
    Ее мнение очень важно, так как она является лучшим экспертом в этой области.
  • 교육은 국가의 미래라는 점에서 매우 중요한 투자이다.
    Образование — очень важная инвестиция, поскольку это будущее нации.
  • 그들이 아직 학생이라는 점에서 실수를 이해해 줘야 한다.
    Нужно с пониманием отнестись к их ошибкам, учитывая, что они еще студенты.
  • 이것이 마지막 기회라는 점에서 우리는 최선을 다해야 한다.
    Мы должны сделать все возможное, так как это последний шанс.
  • 두 사람이 쌍둥이라는 점에서 매우 닮았지만 성격은 완전히 다르다.
    Они очень похожи, так как они близнецы, но их характеры совершенно разные.
  • 그가 외국인이라는 점에서 한국 문화에 익숙하지 않을 수 있다.
    Учитывая, что он иностранец, он может быть не знаком с корейской культурой.
  • 이 약이 신약이라는 점에서 부작용이 있을 수 있다.
    Ввиду того, что это новое лекарство, могут быть побочные эффекты.
  • Примечания

    нет.