는다는 점에서/ㄴ다는 점에서/다는 점에서 – это грамматическая конструкция, указывающая на определенную точку зрения или аспект, с которого рассматривается ситуация. Переводится как «с той точки зрения, что…», «в том плане, что…».
Значение
- с той точки зрения, что…; в том плане, что…; ► указывает на определенную точку зрения или аспект, с которого рассматривается ситуация.
Алломорфы
- (ㄴ/는)다는 점에서
- 는다는 점에서
- ㄴ다는 점에서
- 다는 점에서
Сочетаемость
- 동사
- 형용사
Форма
동사 + 는다는 점에서/ㄴ다는 점에서
받침 ⭕ | 는다는 점에서 | 먹는다는 점에서 | 읽는다는 점에서 | 듣는다는 점에서 |
받침 ❌ | ㄴ다는 점에서 | 간다는 점에서 | 본다는 점에서 | 만든다는 점에서 |
형용사 + 다는 점에서
받침 ⭕ | 다는 점에서 | 좋다는 점에서 | 작다는 점에서 | 괜찮다는 점에서 |
받침 ❌ | 다는 점에서 | 크다는 점에서 | 예쁘다는 점에서 | 아프다는 점에서 |
이다 + 라는 점에서
받침 ⭕ | 이라는 점에서 | 학생이라는 점에서 | 선생님이라는 점에서 | 집이라는 점에서 |
받침 ❌ | 라는 점에서 | 의사라는 점에서 | 친구라는 점에서 | 가수라는 점에서 |
Примеры
동사 + 는다는 점에서/ㄴ다는 점에서
Этот фильм получил хорошие отзывы в том плане, что его можно смотреть всей семьей.
Интернет очень полезен в том смысле, что позволяет легко получать желаемую информацию.
Спорт полезен для психического здоровья, поскольку он снимает стресс.
Он надежный человек в том плане, что хорошо держит обещания.
Эта машина экономична в том смысле, что потребляет мало электроэнергии.
Чтение важно, так как оно позволяет познавать новые миры.
Она хороший консультант, так как всегда внимательно слушает других.
Эта технология инновационна, поскольку она повышает производительность.
Совместный прием пищи имеет значение в том плане, что это способ общения друг с другом.
형용사 + 다는 점에서
Эта сумка популярна среди студентов, потому что она недорогая.
Его план подвергся большой критике за то, что он был нереалистичным.
Это хороший район для жизни, так как здесь удобный транспорт.
Её мнение заслуживает внимания, поскольку оно очень оригинально.
Эту работу стоит пересмотреть с той точки зрения, что она опасна.
Эти два инцидента различаются тем, что они не связаны друг с другом.
Ее все любят за то, что она добра ко всем.
Этот дизайн непрактичен, так как он слишком сложен.
Корейский язык легок для изучения японцами, поскольку грамматические структуры схожи.
이다 + 라는 점에서
Все его обожают, потому что он самый младший в нашей команде.
Учитывая, что это неофициальное собрание, вы можете свободно высказывать свое мнение.
Ее мнение очень важно, так как она является лучшим экспертом в этой области.
Образование — очень важная инвестиция, поскольку это будущее нации.
Нужно с пониманием отнестись к их ошибкам, учитывая, что они еще студенты.
Мы должны сделать все возможное, так как это последний шанс.
Они очень похожи, так как они близнецы, но их характеры совершенно разные.
Учитывая, что он иностранец, он может быть не знаком с корейской культурой.
Ввиду того, что это новое лекарство, могут быть побочные эффекты.
Примечания
нет.