ГРАММАТИКА 을 뿐만 아니라/ㄹ 뿐만 아니라

을 뿐만 아니라/ㄹ 뿐만 아니라 – это грамматическая конструкция, означающая «не только…, но и…». Используется для добавления факта или качества.

Значение

  1. не только…, но и…; ► используется для добавления факта или качества.

Алломорфы

  1. (으)ㄹ 뿐만 아니라
    • 을 뿐만 아니라
    • ㄹ 뿐만 아니라

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 + (으)ㄹ 뿐만 아니라
받침 ⭕ 을 뿐만 아니라 먹을 뿐만 아니라 읽을 뿐만 아니라 들을 뿐만 아니라
받침 ❌ ㄹ 뿐만 아니라 갈 뿐만 아니라 볼 뿐만 아니라 만들 뿐만 아니라
형용사 + (으)ㄹ 뿐만 아니라
받침 ⭕ 을 뿐만 아니라 좋을 뿐만 아니라 작을 뿐만 아니라 많을 뿐만 아니라
받침 ❌ ㄹ 뿐만 아니라 클 뿐만 아니라 예쁠 뿐만 아니라 쌀 뿐만 아니라
이다 + ㄹ 뿐만 아니라
받침 ⭕ 일 뿐만 아니라 학생일 뿐만 아니라 선생님일 뿐만 아니라 집일 뿐만 아니라
받침 ❌ 일 뿐만 아니라 의사일 뿐만 아니라 가수일 뿐만 아니라 친구일 뿐만 아니라

Примеры

동사 + (으)ㄹ 뿐만 아니라
  • 그녀는 노래를 잘 부를 뿐만 아니라 춤도 잘 춰요.
    Она не только хорошо поет, но и хорошо танцует.
  • 민수 씨는 영어를 할 수 있을 뿐만 아니라 중국어도 할 수 있어요.
    Минсу не только говорит по-английски, но и по-китайски.
  • 이 식당은 음식을 맛있게 만들 뿐만 아니라 서비스도 훌륭해요.
    Этот ресторан не только готовит вкусную еду, но и предлагает превосходное обслуживание.
  • 저는 책을 읽을 뿐만 아니라 직접 글을 쓰는 것도 좋아해요.
    Я не только читаю книги, но и люблю писать сам.
  • 그는 축구를 잘할 뿐만 아니라 농구도 수준급이에요.
    Он не только хорошо играет в футбол, но и на высоком уровне играет в баскетбол.
  • 그 회사는 스마트폰을 만들 뿐만 아니라 가전제품도 생산해요.
    Эта компания не только производит смартфоны, но и бытовую технику.
  • 저는 음악을 들을 뿐만 아니라 직접 연주하는 것도 즐겨요.
    Я не только слушаю музыку, но и наслаждаюсь игрой на инструментах.
  • 그는 다른 사람을 도울 뿐만 아니라 기부도 정기적으로 해요.
    Он не только помогает другим, но и регулярно делает пожертвования.
  • 운동은 체중을 줄여줄 뿐만 아니라 건강도 증진시켜요.
    Спорт не только помогает сбросить вес, но и укрепляет здоровье.
  • 형용사 + (으)ㄹ 뿐만 아니라
  • 이곳은 경치가 아름다울 뿐만 아니라 공기도 맑아요.
    Здесь не только красивые пейзажи, но и чистый воздух.
  • 그 배우는 잘생겼을 뿐만 아니라 성격도 좋아요.
    Этот актер не только красив, но и обладает хорошим характером.
  • 이 가방은 가격이 쌀 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요.
    Эта сумка не только дешевая, но и имеет красивый дизайн.
  • 제주도는 날씨가 따뜻할 뿐만 아니라 볼거리도 많아요.
    На острове Чеджу не только теплая погода, но и много достопримечательностей.
  • 그는 키가 클 뿐만 아니라 힘도 아주 세요.
    Он не только высокий, но и очень сильный.
  • 이 음식은 건강에 좋을 뿐만 아니라 맛도 훌륭해요.
    Эта еда не только полезна для здоровья, но и превосходна на вкус.
  • 지하철은 빠를 뿐만 아니라 이용하기도 편리해요.
    Метро не только быстрое, но и удобное в использовании.
  • 그의 집은 클 뿐만 아니라 정원도 아름다워요.
    Его дом не только большой, но и имеет красивый сад.
  • 그 문제는 복잡할 뿐만 아니라 풀기도 아주 어려워요.
    Эта задача не только сложная, но и очень трудная для решения.
  • 이다 + ㄹ 뿐만 아니라
  • 그녀는 훌륭한 배우일 뿐만 아니라 존경받는 감독이기도 해요.
    Она не только превосходная актриса, но и уважаемый режиссер.
  • 김 선생님은 제 스승님일 뿐만 아니라 인생의 멘토이기도 하세요.
    Господин Ким не только мой учитель, но и наставник по жизни.
  • 이것은 단순한 선물일 뿐만 아니라 제 진심 어린 마음의 표현이에요.
    Это не просто подарок, но и выражение моих искренних чувств.
  • 그는 반장일 뿐만 아니라 우리 학교의 학생회장이기도 해요.
    Он не только староста класса, но и президент школьного совета.
  • 서울은 한국의 수도일 뿐만 아니라 경제와 문화의 중심지이기도 해요.
    Сеул — не только столица Кореи, но и центр экономики и культуры.
  • 그녀는 제 친구일 뿐만 아니라 저에게는 가족 같은 존재예요.
    Она не только моя подруга, но и для меня как член семьи.
  • 그는 의사일 뿐만 아니라 유명한 작가이기도 해요.
    Он не только врач, но и известный писатель.
  • 이 음식은 한국의 전통 음식일 뿐만 아니라 세계적으로도 인기가 많아요.
    Это блюдо — не только традиционная корейская еда, но и популярно во всем мире.
  • 그는 우리 팀의 에이스일 뿐만 아니라 주장이기도 하다.
    Он не только лучший игрок нашей команды, но и её капитан.
  • Примечания

    нет.