ГРАММАТИКА 을 텐데/ㄹ 텐데

을 텐데/ㄹ 텐데 [грамматическая конструкция, выражающая предположение или ожидание относительно будущей или настоящей ситуации, часто с оттенком беспокойства или в качестве фона для другого высказывания.

Значение

  1. вероятно/должно быть…; ► выражает предположение или ожидание, часто с оттенком беспокойства или в качестве фона для другого высказывания.

Алломорфы

  1. (으)ㄹ 텐데
    • 을 텐데
    • ㄹ 텐데

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 + (으)ㄹ 텐데
받침 ⭕ 을 텐데 먹을 텐데 읽을 텐데 앉을 텐데
받침 ❌ ㄹ 텐데 갈 텐데 볼 텐데 만들 텐데
형용사 + (으)ㄹ 텐데
받침 ⭕ 을 텐데 좋을 텐데 작을 텐데 많을 텐데
받침 ❌ ㄹ 텐데 클 텐데 바쁠 텐데 피곤할 텐데
이다 + ㄹ 텐데
받침 ⭕ 일 텐데 학생일 텐데 시험일 텐데 주말일 텐데
받침 ❌ 일 텐데 의사일 텐데 휴가일 텐데 마지막일 텐데

Примеры

동사 + (으)ㄹ 텐데
  • 지금쯤 도착했을 텐데, 왜 아직 연락이 없지?
    Он(а), должно быть, уже приехал(а), так почему до сих пор нет вестей?
  • 곧 비가 올 텐데, 우산을 가져왔어요?
    Скоро, наверное, пойдет дождь, ты взял(а) зонт?
  • 그가 모든 것을 알고 있을 텐데, 한번 물어보자.
    Он, скорее всего, всё знает, давай попробуем спросить.
  • 손님이 많이 올 텐데, 음식이 부족하면 어떡하지?
    Наверное, придет много гостей, что делать, если еды не хватит?
  • 혼자 가면 심심할 텐데, 같이 갈까요?
    Если ты пойдешь один (одна), тебе, наверное, будет скучно, может, пойдем вместе?
  • 조금만 기다리면 그를 만날 수 있을 텐데, 아쉽네요.
    Если бы мы подождали еще немного, то, возможно, встретили бы его, как жаль.
  • 갑자기 찾아가면 그가 놀랄 텐데, 미리 연락하는 게 좋겠어요.
    Он, наверное, удивится, если мы нагрянем внезапно, лучше связаться с ним заранее.
  • 지금 가면 기차를 탈 수 있을 텐데, 왜 안 가요?
    Если мы пойдем сейчас, то, возможно, успеем на поезд, почему ты не идешь?
  • 아이가 이미 잠들었을 텐데, 조용히 들어가자.
    Ребенок, должно быть, уже уснул, давай войдем тихо.
  • 형용사 + (으)ㄹ 텐데
  • 날씨가 추울 텐데, 옷을 따뜻하게 입고 가세요.
    Погода, наверное, будет холодной, так что одевайтесь теплее.
  • 많이 피곤할 텐데, 어서 들어가서 쉬세요.
    Вы, должно быть, очень устали, так что скорее идите отдыхать.
  • 바쁠 텐데, 시간 내주셔서 감사합니다.
    Вы, наверное, очень заняты, спасибо, что уделили время.
  • 음식이 매울 텐데, 괜찮겠어요?
    Еда, скорее всего, будет острой, вы уверены, что все будет в порядке?
  • 혼자 있으면 무서울 텐데, 제가 같이 있어 줄게요.
    Тебе, наверное, будет страшно одному (одной), я останусь с тобой.
  • 돈이 많으면 좋을 텐데, 현실은 그렇지 않네요.
    Было бы хорошо, если бы было много денег, но реальность не такова.
  • 길이 미끄러울 텐데, 조심해서 운전하세요.
    Дорога, вероятно, скользкая, так что ведите машину осторожно.
  • 시험이 어려울 텐데, 걱정이에요.
    Экзамен, наверное, будет сложным, я беспокоюсь.
  • 가방이 무거울 텐데, 제가 들어 드릴게요.
    Сумка, должно быть, тяжелая, я вам помогу понести.
  • 이다 + ㄹ 텐데
  • 내일이 시험일 텐데, 공부 안 하고 뭐 해?
    Завтра же, наверное, экзамен, почему ты не учишься?
  • 그 사람은 의사일 텐데, 건강에 대해 잘 알 거예요.
    Он, скорее всего, врач, поэтому должен хорошо разбираться в вопросах здоровья.
  • 지금쯤이면 휴가일 텐데, 아직도 일하고 있네요.
    У него, по идее, уже должен быть отпуск, а он все еще работает.
  • 처음이라서 모르는 것이 많을 텐데, 언제든지 물어보세요.
    Так как это ваш первый раз, у вас, наверное, много вопросов, спрашивайте в любое время.
  • 저 배우는 유명한 사람일 텐데, 알아보는 사람이 없네.
    Этот актер, должно быть, знаменитость, но никто его не узнает.
  • 그에게는 마지막 기회일 텐데, 잘 해내야 할 텐데요.
    Для него это, вероятно, последний шанс, ему нужно хорошо справиться.
  • 주말이라서 사람이 많을 텐데, 다른 날 가는 게 어때요?
    Поскольку сейчас выходные, людей, наверное, будет много, как насчет того, чтобы пойти в другой день?
  • 저분은 한국 사람일 텐데, 한국말을 전혀 못 알아들어요.
    Тот человек, скорее всего, кореец, но он совсем не понимает по-корейски.
  • 중요한 약속일 텐데, 늦으면 안 되죠.
    Это, должно быть, важная встреча, так что опаздывать нельзя.
  • Примечания

    нет.