ГРАММАТИКА 는 줄 알다/은 줄 알다/ㄴ 줄 알다/을 줄 알다/ㄹ 줄 알다

는 줄 알다/은 줄 알다/ㄴ 줄 알다/을 줄 알다/ㄹ 줄 알다 – это грамматическая конструкция, выражающая ошибочное мнение говорящего о действии, происходящем в прошедшем. Переводится как «думал, что (кто-то что-то делал сейчас)… (но ошибся)».

Значение

  1. думал, что … (но ошибся); ► выражает ошибочное мнение говорящего.

Алломорфы

  1. 는 줄 알다
  2. (으)ㄴ 줄 알다
    • 은 줄 알다
    • ㄴ 줄 알다
  3. (으)ㄹ 줄 알다
    • 을 줄 알다
    • ㄹ 줄 알다

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 (현재) + 는 줄 알다
받침 ⭕ 는 줄 알다 먹는 줄 알다 읽는 줄 알다 앉는 줄 알다
받침 ❌ 는 줄 알다 가는 줄 알다 보는 줄 알다 공부하는 줄 알다
동사 (과거) + (으)ㄴ 줄 알다
받침 ⭕ 은 줄 알다 먹은 줄 알다 입은 줄 알다 찾은 줄 알다
받침 ❌ ㄴ 줄 알다 간 줄 알다 본 줄 알다 만든 줄 알다
형용사 + (으)ㄴ 줄 알다
받침 ⭕ 은 줄 알다 좋은 줄 알다 작은 줄 알다 많은 줄 알다
받침 ❌ ㄴ 줄 알다 예쁜 줄 알다 큰 줄 알다 싼 줄 알다
동사 (미래, 추측) + (으)ㄹ 줄 알다
받침 ⭕ 을 줄 알다 먹을 줄 알다 입을 줄 알다 찾을 줄 알다
받침 ❌ ㄹ 줄 알다 갈 줄 알다 볼 줄 알다 만들 줄 알다
형용사 (미래, 추측) + (으)ㄹ 줄 알다
받침 ⭕ 을 줄 알다 좋을 줄 알다 작을 줄 알다 괜찮을 줄 알다
받침 ❌ ㄹ 줄 알다 클 줄 알다 예쁠 줄 알다 아플 줄 알다
이다 + 인 줄 알다
받침 ⭕ 인 줄 알다 학생인 줄 알다 선생님인 줄 알다 집인 줄 알다
받침 ❌ 인 줄 알다 의사인 줄 알다 친구인 줄 알다 가수인 줄 알다
이다 + 일 줄 알다
받침 ⭕ 일 줄 알다 학생일 줄 알다 선생님일 줄 알다 집일 줄 알다
받침 ❌ 일 줄 알다 의사일 줄 알다 친구일 줄 알다 가수일 줄 알다

Примеры

동사 (현재) + 는 줄 알다
  • 저는 비가 오는 줄 알고 우산을 가져왔어요.
    Я думал(а), что идет дождь, поэтому взял(а) зонт.
  • 아직도 자는 줄 알았는데, 벌써 일어났네요.
    Я думал(а), ты все еще спишь, а ты уже проснулся(лась).
  • 그가 아직 한국에 사는 줄 알았어요.
    Я думал(а), что он все еще живет в Корее.
  • 모두가 저를 보고 웃는 줄 알고 창피했어요.
    Мне было стыдно, потому что я думал(а), что все смотрят на меня и смеются.
  • 이 가게가 지금 영업하는 줄 알았는데, 문이 닫혀 있네요.
    Я думал(а), этот магазин сейчас работает, а он закрыт.
  • 네가 매운 음식을 잘 먹는 줄 알았지.
    А я-то думал(а), что ты хорошо ешь острую пищу.
  • 저는 제이슨 씨가 담배를 피우는 줄 몰랐어요.
    Я не знал(а), что Джейсон курит.
  • 이 길이 공항으로 가는 줄 알았는데, 아니었어요.
    Я думал(а), что эта дорога ведет в аэропорт, но оказалось, что нет.
  • 그가 농담하는 줄 알았는데, 진심이었어요.
    Я думал(а), он шутит, но он говорил серьезно.
  • 동사 (과거) + (으)ㄴ 줄 알다
  • 저는 그가 벌써 집에 간 줄 알았어요.
    Я думал(а), что он уже ушел домой.
  • 숙제를 다 한 줄 알았는데, 아니었어요.
    Я думал(а), что сделал(а) все домашнее задание, но оказалось, что нет.
  • 기차가 이미 떠난 줄 알고 뛰었어요.
    Я побежал(а), думая, что поезд уже ушел.
  • 지갑을 잃어버린 줄 알았는데, 가방 안에 있었어요.
    Я думал(а), что потерял(а) кошелек, а он был в сумке.
  • 그 영화는 이미 본 줄 알았는데, 처음 보는 거였어요.
    Я думал(а), что уже видел(а) этот фильм, но оказалось, что смотрю его впервые.
  • 네가 아침을 먹은 줄 알았어.
    А я-то думал(а), что ты позавтракал(а).
  • 회의가 끝난 줄 알고 일어났어요.
    Я встал(а), думая, что совещание закончилось.
  • 친구가 제 생일을 잊은 줄 알았는데, 선물을 준비했더라고요.
    Я думал(а), что друг забыл про мой день рождения, а он, оказывается, приготовил подарок.
  • 비행기 표를 예매한 줄 알았는데, 결제를 안 했어요.
    Я думал(а), что забронировал(а) билет на самолет, но не оплатил(а) его.
  • 형용사 + (으)ㄴ 줄 알다
  • 시험이 쉬운 줄 알았는데, 너무 어려웠어요.
    Я думал(а), что экзамен будет легким, но он был очень сложным.
  • 그 사람이 키가 큰 줄 알았는데, 저랑 비슷했어요.
    Я думал(а), что тот человек высокий, но он был примерно моего роста.
  • 날씨가 좋은 줄 알고 나왔는데 비가 오네요.
    Я вышел(ла), думая, что погода хорошая, а идет дождь.
  • 그렇게 비싼 줄 몰랐어요.
    Я не знал(а), что это так дорого.
  • 한국 겨울이 이렇게 추운 줄 몰랐어요.
    Я не знал(а), что корейская зима такая холодная.
  • 방이 깨끗한 줄 알았는데, 먼지가 많았어요.
    Я думал(а), что комната чистая, но в ней было много пыли.
  • 그 일이 그렇게 힘든 줄 알았으면 시작도 안 했을 거예요.
    Если бы я знал(а), что эта работа такая тяжелая, я бы и не начинал(а).
  • 저는 그 두 사람이 친한 줄 알았어요.
    Я думал(а), что те двое — близкие друзья.
  • 이 길이 막히지 않아서 가까운 줄 알았어요.
    Я думал(а), что это близко, потому что на дороге не было пробок.
  • 동사 (미래, 추측) + (으)ㄹ 줄 알다
  • 운전할 줄 알아요?
    Ты умеешь водить машину?
  • 김치를 만들 줄 알아요.
    Я умею готовить кимчи.
  • 저는 그가 올 줄 알았어요.
    Я так и знал(а), что он придет.
  • 이렇게 될 줄 누가 알았겠어요?
    Кто бы мог подумать, что так получится?
  • 한국어를 읽을 줄 알지만 쓸 줄은 몰라요.
    Я умею читать по-корейски, но не умею писать.
  • 네가 당연히 이해해 줄 줄 알았어.
    Я думал(а), что ты, конечно же, меня поймешь.
  • 피아노 칠 줄 알아요?
    Ты умеешь играть на пианино?
  • 그가 시험에 합격할 줄 알았어.
    Я знал(а), что он сдаст экзамен.
  • 저는 수영할 줄 몰라요.
    Я не умею плавать.
  • 형용사 (미래, 추측) + (으)ㄹ 줄 알다
  • 내일 날씨가 좋을 줄 알았는데, 태풍이 온대요.
    Я думал(а), что завтра погода будет хорошая, а передают, что будет тайфун.
  • 일이 이렇게 힘들 줄 몰랐어요.
    Я не знал(а), что работа будет такой тяжелой.
  • 그가 그렇게 바쁠 줄은 몰랐어.
    Я и не предполагал(а), что он будет так занят.
  • 결과가 괜찮을 줄 알았는데, 실망스러웠어요.
    Я думал(а), что результат будет нормальным, но он разочаровал.
  • 이 영화가 이렇게 재미있을 줄 몰랐어요.
    Я не знал(а), что этот фильм будет таким интересным.
  • 문제가 이렇게 복잡할 줄 누가 알았겠어요?
    Кто бы знал, что проблема окажется такой сложной?
  • 그 옷이 너한테 잘 어울릴 줄 알았어.
    Я так и знал(а), что эта одежда тебе пойдет.
  • 이렇게까지 상황이 심각할 줄은 몰랐습니다.
    Я не думал(а), что ситуация окажется настолько серьезной.
  • 네 마음이 편하지 않을 줄 알았어.
    Я знал(а), что тебе будет не по себе.
  • 이다 + 인 줄 알다
  • 저는 그가 한국 사람인 줄 알았어요.
    Я думал(а), что он кореец.
  • 오늘이 휴일인 줄 알았어요.
    Я думал(а), что сегодня выходной.
  • 두 사람이 친구인 줄 알았는데, 형제였어요.
    Я думал(а), что те двое — друзья, а они оказались братьями.
  • 저는 그게 진짜인 줄 알았어요.
    Я думал(а), что это настоящее.
  • 아직 겨울인 줄 알았는데, 벌써 봄이네요.
    Я думал(а), что еще зима, а уже весна.
  • 그게 농담인 줄 알았는데, 사실이었어요.
    Я думал(а), что это шутка, но это оказалось правдой.
  • 이게 공짜인 줄 알았는데, 돈을 내야 해요.
    Я думал(а), что это бесплатно, но оказалось, нужно платить.
  • 저는 제가 정답인 줄 알았어요.
    Я думал(а), что мой ответ правильный.
  • 그가 학생이 아니라 선생님인 줄 알았어요.
    Я думал(а), что он учитель, а не студент.
  • 이다 + 일 줄 알다
  • 그게 좋은 생각일 줄 알았는데, 아니었어요.
    Я думал(а), что это будет хорошая идея, но оказалось, что нет.
  • 결혼 생활이 행복하기만 한 것일 줄 알았다.
    Я думал(а), что семейная жизнь будет сплошным счастьем.
  • 이번 시험은 합격일 줄 알았는데 떨어졌어요.
    Я думал(а), что сдам этот экзамен, но провалился(лась).
  • 그가 최고의 선택일 줄 알았어.
    Я думал(а), что он будет лучшим выбором.
  • 그 길이 가장 빠른 길일 줄 알았는데, 길이 막혔어요.
    Я думал(а), что это будет самая быстрая дорога, но она оказалась перекрыта.
  • 오늘이 내 인생 최고의 날일 줄 알았어.
    Я думал(а), что сегодня будет лучший день в моей жизни.
  • 그것이 모든 문제의 해결책일 줄 알았지.
    А я-то думал(а), что это будет решение всех проблем.
  • 그가 나와 같은 마음일 줄 알았다.
    Я думал(а), что он чувствует то же, что и я.
  • 네가 내 편일 줄 알았는데, 실망이야.
    Я думал(а), что ты будешь на моей стороне, но я разочарован(а).
  • Примечания

    нет.