[카테고리:] ГРАММАТИКА
다가 – это соединительное окончание, которое указывает на прерывание одного действия и начало другого. Также может указывать на то, что во время выполнения одного действия происходит что-то еще. Значение делал что-то, а вдруг …; когда делал что-то, …; ► указывает на то, что во время выполнения одного действия происходит что-то . . . Read more
다 보면 – это грамматическая конструкция, выражающая, что если продолжать выполнять определенное действие, то в результате можно прийти к какому-то открытию или естественному исходу. Переводится как «если делать…, то…». Значение если продолжать делать что-то …, то …; ► выражает условие, при котором, если продолжать выполнять действие, можно прийти к определенному . . . Read more
다 보니 – это грамматическая конструкция, которая указывает на то, что в результате многократного или продолжительного выполнения действия говорящий пришел к какому-то выводу или столкнулся с новой ситуацией. Переводится как «пока делал…, я осознал/обнаружил, что…». Значение потому что делал что-то; благодаря тому, что …; делал что-то и получилось …; ► . . . Read more
는지 알다 – это грамматическая конструкция, которая встраивает косвенный вопрос (кто, что, где, когда, как, почему) в предложение. Переводится как «знать, (ли)…». Значение знать, что …; думать, что …; ► выражает мнение, знание или уверенность в каком-либо факте или событии. Алломорфы 는지 알다 (으)ㄴ지 알다 은지 알다 ㄴ지 알다 (으)ㄹ지 . . . Read more
는지 모르다 – это грамматическая конструкция, которая встраивает косвенный вопрос (кто, что, где, когда, как, почему) в предложение. Переводится как «не знать, (ли)…». Значение не знать, … ли; не уверен, … ли; ► выражает неопределенность, сомнение или незнание о каком-либо факте и событии. Алломорфы 는지 모르다 (으)ㄴ지 모르다 은지 모르다 . . . Read more
을까요?/ㄹ까요? – это заключительное окончание, используемое для предложения что-то сделать вместе («Давайте… ?») или для вопроса о мнении собеседника («Как думаете, …?»). Значение может, …?; давайте …? ► вопрос или предложение что-то сделать вместе. … ли?; наверное …?; ► выражает сомнение или предположение говорящего о настоящих или будущих событиях. Алломорфы . . . Read more
을까 하다/ㄹ까 하다 – это грамматическая конструкция, выражающая неопределенное намерение или размышление о совершении какого-либо действия. Переводится как «подумываю о том, чтобы…». Значение думаю, может быть …; подумываю, о том, чтобы …; собираюсь …; ► выражает намерение или размышление о том, чтобы сделать что-то, часто с оттенком неуверенности или сомнения. . . . Read more
을까 봐/ㄹ까 봐 – это грамматическая конструкция, выражающая беспокойство или опасение по поводу возможного будущего события. Переводится как «боюсь, что…», «беспокоюсь, что…». Значение боюсь, что …; опасаюсь, что …; на случай, если …; ► выражает беспокойство, опасение или страх, что что-то может произойти. Алломорфы (으)ㄹ까 봐 을까 봐 ㄹ까 봐 . . . Read more
는 김에 – это грамматическая конструкция, выражающая выполнение одного действия «заодно» или «попутно» с другим, которое было основной целью. Переводится как «раз уж…, то заодно…». Значение заодно с …; пока есть возможность; раз уж …; ► показывает, что второе действие выполняется в связи с первым. Алломорфы 는 김에 Сочетаемость 동사 . . . Read more
는구나/구나 – это заключительное окончание, выражающее осознание или удивление говорящего по поводу какого-либо факта. Используется в неофициальной речи. Значение ах, …; вот, …; ► выражает внезапное осознание или понимание факта, эмоцию удивления или просветления. Алломорфы 는구나 구나 Сочетаемость 동사 형용사 이다 Форма 동사 + 는구나 받침 ⭕ 는구나 먹는구나 읽는구나 . . . Read more