Have a Question?

If you have any question you can ask below or enter what you are looking for!

ГРАММАТИКА 는지 모르다/은지 모르다/ㄴ지 모르다/을지 모르다/ㄹ지 모르다

는지 모르다 – это грамматическая конструкция, которая встраивает косвенный вопрос (кто, что, где, когда, как, почему) в предложение. Переводится как «не знать, (ли)…».

Значение

  1. не знать, … ли; не уверен, … ли; ► выражает неопределенность, сомнение или незнание о каком-либо факте и событии.

Алломорфы

  1. 는지 모르다
  2. (으)ㄴ지 모르다
    • 은지 모르다
    • ㄴ지 모르다
  3. (으)ㄹ지 모르다
    • 을지 모르다
    • ㄹ지 모르다

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사
  3. 이다

Форма

동사 + 는지 모르다
받침 ⭕ 는지 모르다 먹는지 모르다 읽는지 모르다 찾는지 모르다
받침 ❌ 는지 모르다 가는지 모르다 보는지 모르다 공부하는지 모르다
형용사 + (으)ㄴ지 모르다
받침 ⭕ 은지 모르다 좋은지 모르다 작은지 모르다 괜찮은지 모르다
받침 ❌ ㄴ지 모르다 큰지 모르다 예쁜지 모르다 아픈지 모르다
이다 + ㄴ지 모르다
받침 ⭕ 인지 모르다 학생인지 모르다 집인지 모르다 선생님인지 모르다
받침 ❌ 인지 모르다 의사인지 모르다 친구인지 모르다 나무인지 모르다

Примеры

동사 + 는지 모르다
  • 그 사람이 지금 어디에 사는지 모르겠어요.
    Я не знаю, где сейчас живет тот человек.
  • 회의가 언제 시작하는지 저는 몰라요.
    Я не знаю, когда начинается собрание.
  • 이 기계를 어떻게 사용하는지 몰라서 설명서를 읽어 봤어요.
    Я не знал, как пользоваться этим аппаратом, поэтому прочитал инструкцию.
  • 그가 왜 갑자기 화를 내는지 아무도 몰라요.
    Никто не знает, почему он вдруг разозлился.
  • 요즘 아이들이 무엇을 좋아하는지 잘 모르겠어요.
    Я не очень хорошо знаю, что нравится современным детям.
  • 그가 매일 아침 어디에 가는지 아무도 모릅니다.
    Никто не знает, куда он ходит каждое утро.
  • 이 단어가 무슨 뜻을 가지는지 모르겠어요. 사전을 찾아봐야겠어요.
    Я не знаю, что означает это слово. Нужно посмотреть в словаре.
  • 누가 이 창문을 깼는지 저는 정말 몰라요.
    Я действительно не знаю, кто разбил это окно.
  • 그 식당이 몇 시에 문을 닫는지 몰라서 전화해 봤어요.
    Я не знал, во сколько закрывается тот ресторан, поэтому позвонил туда.
  • 형용사 + (으)ㄴ지 모르다
  • 이 옷이 저한테 너무 작은지 모르겠어요. 다른 걸 입어볼게요.
    Я не знаю, не будет ли эта одежда мне слишком маленькой. Примерю другую.
  • 시험이 얼마나 어려운지 몰라서 걱정이에요.
    Я переживаю, потому что не знаю, насколько сложным будет экзамен.
  • 그 사람이 얼마나 바쁜지 몰라서 연락하기가 조심스러워요.
    Я не знаю, насколько он занят, поэтому мне неловко с ним связываться.
  • 한국의 겨울 날씨가 얼마나 추운지 몰랐어요.
    Я и не знал, насколько холодной бывает погода зимой в Корее.
  • 이 일이 저에게 괜찮은지 잘 모르겠어요.
    Я не уверен, подходит ли мне эта работа.
  • 그 영화가 그렇게 재미있는지 몰랐네요. 한번 봐야겠어요.
    Я и не знал, что тот фильм настолько интересный. Надо будет посмотреть.
  • 두 장소 사이의 거리가 얼마나 먼지 저는 몰라요.
    Я не знаю, какое расстояние между этими двумя местами.
  • 그의 기분이 좋은지 나쁜지 저는 전혀 모르겠습니다.
    Я совершенно не знаю, хорошее у него настроение или плохое.
  • 이 음식이 건강에 좋은지 나쁜지 모르겠어요.
    Я не знаю, полезна эта еда для здоровья или вредна.
  • 이다 + ㄴ지 모르다
  • 저 사람이 학생인지 직장인인지 모르겠어요.
    Я не знаю, тот человек студент или офисный работник.
  • 오늘이 며칠인지 깜빡 잊어버렸어요.
    Я совсем забыл, какое сегодня число.
  • 이게 제 우산이 맞는지 잘 모르겠어요. 제 것과 비슷하게 생겼어요.
    Я не уверен, мой ли это зонт. Он похож на мой.
  • 여기가 어디인지 몰라서 길을 잃었어요.
    Я заблудился, потому что не знал, где нахожусь.
  • 그의 말이 사실인지 거짓말인지 저는 판단할 수가 없어요.
    Я не могу судить, правда в его словах или ложь.
  • 그게 왜 중요한 문제인지 저는 아직 잘 모르겠습니다.
    Я пока не очень хорошо понимаю, почему это важный вопрос.
  • 이 건물이 은행인지 우체국인지 헷갈려서 잘 모르겠어요.
    Я путаю, это здание банк или почта, поэтому точно не знаю.
  • 이 문제의 정답이 무엇인지 아무도 모릅니다.
    Никто не знает, какой правильный ответ на этот вопрос.
  • 그게 과연 좋은 생각인지 잘 모르겠어요.
    Я не уверен, действительно ли это хорошая идея.
  • Примечания

    нет.