Have a Question?

If you have any question you can ask below or enter what you are looking for!

ГРАММАТИКА 는 거 아닐까 하다/은 거 아닐까 하다/ㄴ 거 아닐까 하다

는 거 아닐까 하다/은 거 아닐까 하다/ㄴ 거 아닐까 하다 – это грамматическая конструкция, мягкий и неуверенный способ выразить свое предположение или догадку о действии в настоящем. Переводится как «мне кажется, не… ли…?», «может быть…».

Значение

  1. есть сомнение, что …; кажется, что …; ► выражает предположение или сомнение с оттенком неуверенности.

Алломорфы

  1. 는 거 아닐까 하다
  2. (으)ㄴ 거 아닐까 하다
    • 은 거 아닐까 하다
    • ㄴ 거 아닐까 하다

Сочетаемость

  1. 동사
  2. 형용사

Форма

동사 (현재) + 는 거 아닐까 하다
받침 ⭕ 는 거 아닐까 하다 먹는 거 아닐까 하다 읽는 거 아닐까 하다 찾는 거 아닐까 하다
받침 ❌ 는 거 아닐까 하다 가는 거 아닐까 하다 보는 거 아닐까 하다 만드는 거 아닐까 하다
동사 (과거) + (으)ㄴ 거 아닐까 하다
받침 ⭕ 은 거 아닐까 하다 먹은 거 아닐까 하다 닫은 거 아닐까 하다 입은 거 아닐까 하다
받침 ❌ ㄴ 거 아닐까 하다 간 거 아닐까 하다 본 거 아닐까 하다 공부한 거 아닐까 하다
형용사 + (으)ㄴ 거 아닐까 하다
받침 ⭕ 은 거 아닐까 하다 좋은 거 아닐까 하다 작은 거 아닐까 하다 싫은 거 아닐까 하다
받침 ❌ ㄴ 거 아닐까 하다 큰 거 아닐까 하다 예쁜 거 아닐까 하다 아픈 거 아닐까 하다

Примеры

동사 (현재) + 는 거 아닐까 하다
  • 전화를 안 받는 걸 보니 지금 자는 거 아닐까 해요.
    Он/она не отвечает на звонок, думаю, может, он/она сейчас спит.
  • 하늘에 구름이 많네요. 곧 비가 오는 거 아닐까 해요.
    На небе много облаков. Думаю, не собирается ли скоро пойти дождь.
  • 저를 보고 계속 웃어요. 저를 좋아하는 거 아닐까 해요.
    Он/она постоянно смотрит на меня и улыбается. Я думаю, а не нравлюсь ли я ему/ей.
  • 팀장님 표정이 안 좋아요. 무슨 문제 있는 거 아닐까 해요.
    У начальника команды плохое выражение лица. Думаю, может, есть какая-то проблема.
  • 차가 전혀 움직이지 않아요. 앞에서 사고가 나는 거 아닐까 해요.
    Машина совсем не двигается. Думаю, не происходит ли там впереди авария.
  • 아직 안 왔어요. 길을 잘못 아는 거 아닐까 해요.
    Он/она еще не пришел/пришла. Я думаю, может, он/она неправильно знает дорогу.
  • 그 가게는 항상 인기가 많아요. 지금도 줄을 서는 거 아닐까 해요.
    Этот магазин всегда пользуется большой популярностью. Думаю, может, и сейчас там стоит очередь.
  • 오늘따라 말이 없네요. 무슨 걱정거리가 있는 거 아닐까 해요.
    Он/она сегодня необычно молчалив/молчалива. Думаю, может, у него/неё есть какие-то заботы.
  • 답장이 없네요. 지금 바쁜 일을 하는 거 아닐까 해요.
    Нет ответа. Думаю, может, он/она сейчас занят/занята чем-то важным.
  • 동사 (과거) + (으)ㄴ 거 아닐까 하다
  • 벌써 시간이 많이 늦었네요. 약속을 잊어버린 거 아닐까 해요.
    Уже довольно поздно. Думаю, может, он/она забыл/забыла о встрече.
  • 가게 불이 꺼져 있어요. 벌써 문을 닫은 거 아닐까 해요.
    В магазине выключен свет. Думаю, может, он уже закрылся.
  • 음식이 하나도 안 남았어요. 정말 맛있게 먹은 거 아닐까 해요.
    Совсем не осталось еды. Думаю, наверное, они очень вкусно поели.
  • 오늘따라 연락이 없어요. 혹시 무슨 일이 생긴 거 아닐까 해요.
    Сегодня от него/неё нет вестей. Я думаю, не случилось ли чего-нибудь.
  • 표정이 안 좋은 걸 보니 제가 뭘 잘못 말한 거 아닐까 해요.
    У него/неё плохое выражение лица, и я думаю, не сказал/сказала ли я что-то не так.
  • 그 영화표는 벌써 다 팔린 거 아닐까 해요.
    Думаю, билеты на тот фильм, возможно, уже все распроданы.
  • 그는 더 이상 이곳에 오지 않아요. 다른 곳으로 이사 간 거 아닐까 해요.
    Он больше сюда не приходит. Думаю, может, он переехал в другое место.
  • 제가 보낸 메시지를 아직 안 읽었어요. 못 본 거 아닐까 해요.
    Он/она еще не прочитал/прочитала мое сообщение. Думаю, может, он/она его не видел/видела.
  • 지갑에 돈이 없어요. 어디서 잃어버린 거 아닐까 해요.
    В кошельке нет денег. Думаю, может, я где-то его потерял/потеряла.
  • 형용사 + (으)ㄴ 거 아닐까 하다
  • 전화를 안 받네요. 어디 아픈 거 아닐까 해요.
    Он/она не отвечает на звонок. Думаю, может, он/она болен/больна.
  • 이 옷이 저한테는 좀 작은 거 아닐까 해요.
    Мне кажется, эта одежда, возможно, немного маловата для меня.
  • 시험이 생각보다 어려운 거 아닐까 해요.
    Я думаю, не окажется ли экзамен сложнее, чем я думаю.
  • 오늘따라 유난히 조용하네요. 혹시 피곤한 거 아닐까 해요.
    Сегодня он/она необычно тих/тиха. Думаю, может, он/она устал/устала.
  • 가격표가 없어요. 혹시 아주 비싼 거 아닐까 해요.
    Нет ценника. Думаю, может, это очень дорого.
  • 제 선물이 마음에 안 드나 봐요. 디자인이 별로인 거 아닐까 해요.
    Кажется, мой подарок ему/ей не нравится. Думаю, может, дизайн не очень.
  • 벌써 12시가 넘었어요. 지금 가기에는 너무 늦은 거 아닐까 해요.
    Уже больше 12 часов. Думаю, не слишком ли поздно сейчас идти.
  • 음식이 좀 짠 거 아닐까 해요.
    Думаю, еда, возможно, немного солоновата.
  • 그 일은 저 혼자 하기에는 좀 힘든 거 아닐까 해요.
    Думаю, эта работа, возможно, будет для меня одного/одной немного тяжеловата.
  • Примечания

    нет.